Keine exakte Übersetzung gefunden für مِن وِجْهَة نَظَرِي الشَّخْصِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مِن وِجْهَة نَظَرِي الشَّخْصِيَّة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • From my intuition, this is a mass killing case
    . من وجهة نظرى الشخصية , هذه تعتبر قضية قتل جماعى
  • The exercise, which has proved to be very stimulating from the personal standpoint, has not been easy.
    ولم تكن هذه الممارسة، التي أثبتت أنها محفزة جدا من وجهة نظري الشخصية، سهلة.
  • Again, in my personal view, I found the senior officials in the Sudan to be very forthcoming and unambiguous in their acceptance of the hybrid force.
    ورأيت، من وجهـة نظري الشخصية، أن كبار المسؤولين في السودان متعاونون جـدا وواضحون تمام الوضوح في قبولهم للقوة المختلطـة.
  • But Iook at your Iife through someone else's eyes... and you'II knoW you have a IotI - NoW I have to hear a Iecture
    لكن انظرتى لحياتك من وجهة نظر شخص اخر ستدركين ان لديك الكثير .والان يجب ان اسمع محاضرة
  • But Iook at your Iife through someone else's eyes... and you'II know you have a IotI - Now I have to hear a Iecture
    لكن انظرتى لحياتك من وجهة نظر شخص اخر ستدركين ان لديك الكثير .والان يجب ان اسمع محاضرة
  • Brady remembers pulling the knife out of the Judge's chest and trying to save her from his own perspective, because that's what he actually did.
    إن (برادي) يتذكر إنتزاعه السكين ..من صدر القاضية ومحاولته إنقاذها، من وجهة ،نظره الشخصية ..لأن ذلك هو ما صنعه بالفعل
  • It seems strange, however, from the perspective of a layman, for someone else to be footing the bill, so to speak, when it is clear who the perpetrator was that caused all that damage and destruction and got off scot-free.
    لكن المستغرب، من وجهة نظر الشخص العادي، أنه كما لو أن شخصا آخر سيدفع الثمن، بينما الفاعل الذي ألحق كل ذلك الضرر والدمار معروف وأفلت من العقاب تماما.
  • Judge Byron: I wanted to say, from my personal point of view, I have been quite inspired by the thoughtful and well-informed statements of the members of the Security Council.
    القاضي بايرون (تكلم بالانكليزية): أود أن أقول، من وجهة نظر شخصية، إننا وجدنا مصدرا للإلهام في البيانات العميقة التي أدلى بها أعضاء مجلس الأمن عن معرفة جيدة بالموضوع.
  • I suppose, from a creative standpoint, some characters deserve to die.
    أعتقد بأنه من وجهة نظرة فنيه بعض الشخصيات تستحق الموت
  • From what I see, she's not a person who can adapt to living in such a 'dry' Palace life.
    من وجهة نظري .. أنها شخصية غير قادرة على تكييف نفسها على حياة القصر الجافة